IT之家 10 月 20 日消息,埃隆・马斯克在近日举办的特斯拉财报电话会议上,自嘲开发 Cybertruck,就是“dug its own grave”,需要数年的时间才能提高该电动皮卡的产量。
IT之家注:dug its own grave 可以翻译为自掘坟墓、自己挖坑、自找麻烦、活该、“自作孽,不可活”等意思。
马斯克表示 Cybertruck 采用独特设计,意味着公司在扩大产能方面会遇到巨大挑战,公司目标是在 2025 年实现年产 25 万辆。
马斯克自嘲道:“我们用 Cybertruck 自掘坟墓”,扩大生产规模所面临的挑战意味着 Cybertruck 可能需要 18 个月左右的时间才能实现正现金流。
马斯克表示:
我确实想强调,要实现 Cybertruck 的量产,然后让 Cybertruck 的现金流为正,将会面临巨大的挑战 —— 这很正常。
当你拥有一款拥有大量新技术的产品或任何全新的车辆计划,尤其是像 Cybertruck 这样与众不同且先进的产品时,你想尝试多少新技术,就会等比例遇到新的问题。
尽管如此,根据马斯克的说法,对 Cybertruck 的需求仍然很高,他周三表示,已有超过一百万人预订了这款卡车。
广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。
本文由LinkNemo爬虫[Echo]采集自[https://www.ithome.com/0/726/323.htm]