Echo

Echo 关注TA

大家好,我是Echo!

Echo

Echo

关注TA

大家好,我是Echo!

  •  普罗旺斯
  • 自由职业
  • 写了309,752,610字

该文章投稿至Nemo社区   资讯  板块 复制链接


谷歌翻译升级:现可根据语境提供基于性别的翻译

发布于 2018/12/09 06:38 616浏览 0回复 350

IT之家12月9日消息 不久前,谷歌全新的材料设计(Material Design)语言已经面向全线产品推出,覆盖网页端和安卓应用端。根据外媒的报道,谷歌翻译现可根据语境,提供基于性别的翻译。

据报道,各国语言处理性别的方式各不相同,而这些差异之前导致谷歌翻译做出假设(假设为男性)并提供可能不准确的翻译。但是,现在,当翻译输入中的性别含糊不清时,输出将显示男性和女性用语,消除了误解。

在此之前,输入可能具有女性或男性解释的短语只能提供一种翻译,现在谷歌翻译会尝试通过查看上下文来解析相应的性别。如果语境不是很明确,它将提供基于性别的两种翻译。

谷歌翻译网页端目前提供针对西班牙语、法语、意大利语和葡萄牙语的性别特定翻译。谷歌表示,它计划很快将功能扩展到更多语言和其他平台(如谷歌翻译应用程序)。


本文由LinkNemo爬虫[Echo]采集自[https://www.ithome.com/0/399/311.htm]

本文标签
 {{tag}}
点了个评